Джоан Роулинг перешла на российский во время интернет-перепалки

Британская писательница Джоан Роулинг в процессе перепалки в твиттере с бизнесменом Арроном Бэнксом, крупнейшим донором кампании по выходу Англии из европейского союза, перешла на российский язык.
Русская запись Роулинг вызвала удивление у русскоязычных пользователей социальная сеть Twitter, среди прочих на нее обратил внимание политик Алексей Навальный.
Бэнкс, в отношении которого не так давно началось расследование из-за снобжения деньгами кампании за «Брекзит», попытался высмеять реплику Роулинг и написал: «Писательская комната!»
Роулинг написала в твиттере, что не желает ничего писать о брекзите, однако всякий раз, выходя из своего писательского кабинета и смотря новости, она «чувствует, что совершается все огромная глупость». «Навряд ли можно быть не менее нескромным». Она написала в ответ Бэнксу следующее: «Ага, зато этот человек скромный аж некуда — деньги вкладывает не в писательские кабинеты, а в дорогие ланчи с подозрительно богатыми россиянами». СМИ отмечают, что Бэнкс женат на русской.
Роулинг намекает на подозрения в связях Бэнкса с Россией и применении этих связей для кампании в поддержку выхода Великобритании из ЕС.
Бэнкс, который женат на россиянке, похоже, не смутился из-за русского твита Роулинг. В ответ Бэнкс, женатый на россиянке спросил Роулинг, использовала ли она для перевода сказочную палочку, либо гугл-транслейт.

СМОТРЕТЬ КОММЕНТАРИИ ✎ Комментариев нет
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:

Источник: ryb.ru

Похожие публикации